7 days in Cyprus

Thursday, October 22, 2015

Не хочу откладывать впечатления в долгий ящик, поэтому сразу поделюсь несколькими основными моментами нашего Средиземноморского октябрьского отдыха, пока он не растворился в Минских лужах.

А дальше, долгими зимними вечерами, буду составлять истории путешествий этого года и постепенно делиться ими с вами, как и обещала когда-то в мае... Кажется, с тех пор столько времени прошло...


Это наше путешествие можно назвать ленивым, потому что мы не потратили практически никаких усилий, чтобы в него отправиться. 

Оно стало лучшим методом лечения череды перетекающих друг в друга болезней и простуд, которые уверенно твердили мне о том, что организм недостаточно насытился летом и совсем не готов к погодным изменениям.

В конце концов мы просто пошли в турагентство и заказали тур с оформлением всех необходимых документов, включая визу и авиабилеты. Единственное, чем нам пришлось озадачиться, это поиском направления для коротенького путешествия в середине октября. Хотелось бархатного сезона, теплой морской воды и быстрого перелета, чтобы не тратить драгоценные часы последних отпускных дней на дорогу.

Вариантов было достаточно, но все они в основном сводились к "далеко", "дорого" или "холодновато". Так как мы впрыгивали в уже отъезжающий вагон, то мест было все меньше и выбор не так широк. 

На мысль о Кипре нас натолкнула вот эта статья про Теплое море в октябре, кстати, там есть и другие советы. Мы решили рискнуть и поверить в написанное, хотя прогноз на месяц говорил про 21-23 градуса и вероятные дожди... Вспомнив, что синоптики часто ошибаются, мы не ошиблись :)
   

Итак, несколько суммарных фактов прошедшей яркой недели, которые, возможно, помогут вам при планировании следующей поездки.

Мы отдыхали на острове Кипр, курорт Айа-Напав период с 10 по 17 октября

На самый важный вопрос о погоде, могу смело сказать, что она была чудесной. То, что нужно! За неделю на острове мы окунулись в теплое лето и успели забыть о том, что в Минске уже октябрь. В среднем температура воздуха была 31 днем, 23 вечером, а вода около 26. 

А вот сами Киприоты уже вовсю готовились к зиме, которую они считают довольно холодной, ведь температура опускается до 10 градусов. Хотела бы я такую зиму :) 

По рассказам, летом температура воздуха может достигать 40 градусов.  Здесь сезон начинается в мае и заканчивается октябрем - закрываются кафе, все меньше туристов заполняют вечерние улицы, и курорт пустеет до следующей весны. Самым жарким месяцем считается август, а вот бархатный сезон подвинулся на сентябрь. 

Кстати, я уточнила у гида, можно ли ехать к ним купаться в начале весны, и она сказала, что скорее нет, ведь вода еще прохладная, всего-то 24 :) Наверное, в это время погода не слишком стабильная и дождливая, можно проверить.


Об Айя-Напа я составлю отдельный пост, а сейчас скажу лишь, что этот город сочетает в себе чудесный пляжный отдых вместе с ночными развлечениями, барами, клубами и хорошей кухней. 

Пляжи Кипра в целом считаются очень чистыми, многим присвоен синий флаг, а в окрестностях Айа-Напа к этому добавляется еще и белый песок. Здесь цвет воды лазурный, на глубине видно дно, а уж плавать в этом искрящемся бассейне - одно удовольствие. Кажется, цвет моря не может быть таким ярким, а потом устаешь анализировать окружающее и просто наслаждаешься.

А вот чего в Айа-Напа нет, так это самобытности, привычного масс-маркет шоппинга и спокойного семейного отдыха. Курорт полностью ориентирован на туристов, причем скорее тусовщиков. Здесь жизнь начинается ночью, когда загораются огни клубов, а днем город дремлет. 

Нужно заметить, что в октябре курорт все-таки был больше похож на место для размеренного отдыха с возможностью интересно провести вечер. Людей было немного, в это время улицы заполнили семьи и люди постарше, некоторые заведения уже прекратили свою работу, поэтому мы получали удовольствие от вечерних прогулок и рассуждали, как же здесь людно, громко и безудержно весело в сезон. 


Мы жили в самом центре, у Монастырской площади, поэтому на выходных просыпались от звона колоколов в 6 30 :) Отель Napa Plaza, стандартный пакетный тур с завтраками и ужинами. 

Авиаперелет из Минска и визу оформляли тоже через тур агенство. Перелет осуществлялся обычными региональными авиа-линиями, не чартер, но уже за месяц было невозможно самостоятельно купить билеты на сайте БелАвиа, мы пробовали. Из этого напрашивается вывод, что тур-агенства как-то бронируют или выкупают часть билетов. 
Так что планируйте заранее, если не хотите связываться с туроператорами, месяца за 3 или даже за пол года, если выбрали отдых в сезон. 

Виза кипрская, оформление через турагенство нам обошлась в 30 евро, сама виза вроде как стоит 20. С мульти-шенгеном туда тоже можно.

Кстати, если вы переживаете по поводу языкового барьера, то здесь его нет. В магазинах, ресторанах и отеле практически весь персонал хотя бы минимально владеет русским языком. Вывески и даже надписи на сувенирах делаются на нескольких языках - греческий, английский и русский. Замечу, что официальный язык на Кипре - греческий.


Где мы успели побывать

Пляжи
  • Пляж Айа-Напы, который начинается как Pantahou Beach, а продолжает и заканчивается уже под другими названиями
  • Nissi Beach - самый известный пляж на острове с белейшим песком, громкой музыкой, трехцветной лазурной водой и островком, к которому можно дойти вброд
  • Пляж Macronissos - он нам понравился больше предыдущего 
  • Пляж Афродиты, где она "вышла из пены морской", и родился остров
  • и еще несколько маленьких бухт - Golden и Adams Beach
Кстати говоря, все пляжи на острове муниципальные, поэтому не ждите предложений о собственных пляжах от отелей. Они могут находиться на береговой линии и предлагать для своих отдыхающих оплаченные шезлонги и зонты, но вот место на пляже придется искать самим.

Гора Олимп
Нет, это не "тот самый" Олимп :) у греков есть свой. Просто им не хватило фантазии назвать самую высокую гору Кипра как-то по-другому, поэтому она тоже стала именоваться Олимпом, из-за схожести. 

Киккский Монастырь
Расположен на высоте 1140 на горном массиве Тродос. Место скорее религиозное, чем туристическое. Там хранится икона Богородицы.

Деревня Левкара 
Славится происхождением Левкарского серебра и кружева. 

Скалистый мыс из светлых осколочных пород, по которым бегают маленькие ящерицы, и красивейшая бухта с отвесными скалами и пещерами, в которых пираты хранили награбленное.

Винодельня Lambouri
Часть экскурсии, которая запомнилась дегустацией, утяжелением чемодана несколькими бутылками красного Кипрского вина и огромными гроздями винограда на входе.

Ларнака 
Хотели шоппинга и посмотреть на будущее, так как город входит в 5-ку популярных курортных зон, - ни покупок, ни желания в следующий раз отдыхать именно там. Единственное, что нам понравилось, - это длинная пальмовая аллея вдоль пляжа, а в остальном - смешанные чувства от стареющего города, в который врезался туристический бум... Да и пляж там, хоть и большой, но не слишком гостеприимный из-за неприятного песка, вида на верфи и долгого пути к глубине. 

Парк развлечений 
Находился двух шагах от отеля. Любителям острых ощущений и аттракционов - туда :)


Где не были, но отметили на будущее: 

  • Никосия - единственная столица двух государств одновременно, разделенная между Кипром и Турцией
  • Северный Кипр - владения Турции. Говорят, самая красивая часть острова и большинство достопримечательностей осталось именно за Турецкой границей. Туда возят экскурсии, но предупреждают, что нужно обязательно уточнять, не поставят ли каких-то отметок при пересечении границы в паспорте. Если да, то в Республику Кипр больше не пустят, даже при наличии визы.
  • Водопад Millomeri
  • Курортные города и пляжи: Лимассол, Протарас и Пафос
  • Пляж Маккензи  в окрестностях Ларнака. Прямо над ним садятся самолеты, поэтому необычные ощущения и фото на фоне моря и приземляющейся механической "чайки" обеспечены :)
  • Аквапарк в Айа-Напа
  • Пешая прогулка от Айа-Напы до мыса Греко 
Как видите, еще столько всего осталось, хотя мне казалось, Кипр не слишком богат на интересные места. Определенно есть повод вернуться и продолжить знакомится с островом.


Если хотите поездить по острову и увидеть все своими глазами, а не просто жить пляжем, лучше взять напрокат машинуАвтобусы тут ведут себя довольно странно, да и маршруты не спланированы для туристов. Следование расписанию и остановки в каждом отведенном месте - не в чести, поэтому автобус может просто "не заметить" людей и проехать мимо :)

При аренде машины не забывайте, что движение на Кипре левостороннее. Придется сделать пару дополнительных кругов, чтобы освоиться и привыкнуть к передаче под левой рукой. Кстати, переходить дорогу и смотреть сначала направо тоже не привычно.

В этот раз мы не брали напрокат машину, о чем очень пожалели, отправившись на групповую экскурсию. Хотелось бежать впереди автобуса и посмотреть гораздо больше за то же самое время.  В чем в чем, а в предложении экскурсий, туров, морских путешествий, рыбалок и других развлечений здесь дефицита нет. Если вы любите такой тип отдыха и не увлечены самостоятельным планированием маршрутов, то точно не останетесь без внимания. 


Мы выбрали отель в центре, и в следующий раз я поступила бы так же, чтобы иметь возможность гулять по освещенным вечерним улицам и окунуться на пару часов в атмосферу ночной жизни. В этом случае до пляжа придется прогуляться минут 10, зато вы точно не заскучаете по вечерам.

Если хочется отель спокойного пляжного типа, то они в основном стоят на удалении от небольшого центра, там меньше заведений и шума. Зато можно наслаждаться шуршанием волн и каждый день выходить прямо на пляж. А вечером, при желании, потратить чуть больше времени, чтобы дойти по не слишком освещенным дорожкам до светящейся Монастырской площади.

Световой день стартует после 7 утра, а в 19 уже темнеет.

И да, ужины... В следующий раз я бы отказалась от них в отеле. 
Кругом столько интересных заведений, которые заманивают вкусной греческой кухней и морепродуктами. Каждое - особенное, и цены вполне приемлемые для Европы. Скажем, наш ужин в отеле отличался от ужина в заведении по центральной улице примерно на 5 евро. Порции у них огромные, так что не советую заказывать все сразу, начните с салата ;)


to be continued...

Довольно большой получился пост. Благодарю тех, кто стойко прочел до конца. Надеюсь, информация показалась полезной, если остались какие-то вопросы - задавайте, я с радостью отвечу.

You Might Also Like

0 comments

Follow this blog with bloglovin

Follow on Bloglovin